Friday, March 9, 2012

Tokyo Mew Mew 01-51/51 + extras


Video: x264 (10-bit) 704x476 4:3 crf 17
Audio: Japanese AC3 2.0 384kbit/s
Subtitles: English softsubs (.ass), translation by honobono/AonE

Screen comparison between honobono/AonE hardsub and this re-release. The original honobono/AonE hardsub was a mixture of TV-rips and DVD-rips. In the screen comparison, the first four screens compare against the TV-rips and the last four screens compare the DVD-based episodes.


Video comes from R2J DVDs and is unfiltered. The subtitles were OCRed from the hardsubs.

BlameThank Zalis and TVTropes for some name changes and global translation corrections:

Momomiya Ichigo -> Mew Strawberry* / Attacks: Reborn (not Ribbon) Strawberry Surprise/Check, Strawberbell
Aizawa Minto - > Mew Mint / Attacks: Mintonarrow
Midorikawa Retasu -> Mew Lettuce / Attacks: Lettastanets
Huang Bu-Ling - > Mew Pudding / Attacks: PuddingRings
Fujiwara Zakuro -> Mew Pomegranate* / Attacks: Pomegran' Spear
Villains: Quiche, Pie, Tart (not Kish, Pai, and Tart)
Chimera Animal -> Chimera Anima
METAMORPHO-SIS! -> METAMORPHO-SE!

* I imagine some of the fanbase may take issue with these names being translated, but it doesn't make sense to translate some of the "Mew " names but not others. Plus, the strawberries and pomegranates are clearly shown in the ED.



This release uses ordered chapters. As much as I don't like them, here they save 4Gb of space. The linked files should be located in the same directory in order to be played back correctly:

NCOP, NCED -> linked to all episodes
Intro1 -> linked to episodes 1-11
Intro2 -> linked to episodes 12-41
Intro3 -> linked to episodes 42-52

42 comments:

  1. Very disappointed by your choice to using ordered chapters for this release.

    But, thanks anyway.
    This release is far better than the other one, judging from the screenshots.

    By the way, i don't mind an extra 4GB in my HD.

    ReplyDelete
    Replies
    1. If you don't mind extra 4GB, you can quite easily merge the ordered chapters. For this you'll need mkvtoolnix and ChapterUnorderer - a small program that scans the files and creates merging script.

      I know that this procedure does not always work well because it is not always possible to split mkvs at exact positions, but for this particular release, it will work fine.

      The drawback is that the resulting mkvs won't have chapters at all.

      Delete
    2. It's not the size that's the problem. The problem is that you mutilated an innocent anime by replacing OP/ED with no credits versions.

      I guess you do it so you can feel like you are "participating" in creating an anime, right?

      Delete
    3. Hey, rds, I remember you. You're the same *** that came to bitch on my blog and AnimeSuki when I prosed using NC version for everything. And guess what? People STILL don't care about your opinion. Most of fansub watchers CAN'T read the credits, so why should they care? And if you CAN read them, why are you downloading fansubs? Go download the raws.

      Delete
    4. Hey, DmonHiro, I remember you. You are still the same *** that loves to erase original anime creators' credits while leaving your name (in the name of the file - no less).

      You probably hope that viewers would think the anime was created by you.

      Delete
    5. Get over it: most people don't care about the credits.

      Delete
    6. The anime creators DO care about credits.

      If you claim that you love anime - please show a little respect to people who create it.

      Delete
    7. "mutilated an innocent anime"
      "You probably hope that viewers would think the anime was created by you."

      Not sure if trolling.. or just stupid.

      Delete
    8. I agree with RDS. You should always, always aim for releasing intact material.

      On another note, GEEZ people, nobody is seeding like a bawss?!

      Delete
    9. dude you should translate the credit

      it's the least we can do to appreciate the creator

      Delete
  2. Well this came out of the blue. Hell yeah, thanks man. I always love this show, even though I was first introduced to it by the English dub... which sucked monkey butts through a straw. And thanks for ordered chapters. OP+ED let's say about 100 MB. For 52 episodes, that's 5 GB saved. You ROCK!

    ReplyDelete
  3. Brilliant! An unexpected treat. Thanks.

    ReplyDelete
  4. Thank you very much for all the considerable work that you've done. I, like DmonHiro, also saw this first with English dub and Romanian subtitles, but I was been hoping for a good release with accurate subtitles which now I.ve found.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dude, you too? Nice to see another Animax victim. Mew Mew Style.... Oh god just shoot me.

      Delete
  5. Quality, softsubbed, ordered chapters, no timestamps, no broadcast text... many thanks for this!! I watched TMM ~7 years ago and still have those crappy TV encodes.

    ReplyDelete
  6. And where I find the download links?

    ReplyDelete
  7. http://img85.imageshack.us/img85/3560/jumonjigirihbaonetokyom.png

    Pomegrante... really? Was that necessary?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Heh. The post updated with the list of changes, to avoid more surprises :)

      Delete
    2. Sorry, I meant why the Japanese named her like that, not why you translated. It DOES mean that.... but WHY?

      Delete
  8. @rds: if you really care about the anime creators' feelings, why are you illegally downloading their work in the first place?

    Re: Pomegranate -- "Blame" me for that suggestion, as I didn't think it made sense to randomly translate some Mew Mew names and not others. But I guess that's just my same radicalism that believes fruit-based titles like "Ichigo 100%" and "Ichigo Mashimaro" are translatable.

    ReplyDelete
    Replies
    1. No, not what I meant. I mean, why the hell did Japan do that? It's only when reading it in English that you realize how silly it is. I mean, REALLY? Does that even make sense? She's a WOLF.

      Delete
    2. @zalis - sore wa sore, kore wa kore. Don't change subject. Lame!

      but once you mentioned it - the current copyright regime itself is illegal because it's based on paid-for statutes, not on common law and/or cultural tradition.

      It's like if you happen to live under communists/fascists - would you consider it illegal to break their inhuman "laws"?

      Or, maybe again, you would...

      PS. it's too big a subject to discuss it here. Dixi.

      Delete
  9. Hi, not download torrents for anime D.C.S.S. Da Capo Second Season . Fix it? Thank

    ReplyDelete
  10. Hi is their any way i can just get the sub by them self i own the original dvd & wold like to save time space

    ReplyDelete
    Replies
    1. I'll upload this with permission. Whatcha say, kaishakunin?

      Delete
    2. Be aware that even if you do get the subtitle files from these files, they won't work "as-is" with the DVDs or raws. Since this release uses ordered chapters with segment linking for OP/ED/Intro, the times in the scripts are based on files that run the main episode followed by the preview. So you will have to use Aegisub's timeshift function to shift everything after the OP roughly 1 min 30 sec, and then shift the preview an additional 01:30. And then insert the OP/ED subs at the appropriate times.

      But if you're looking for subs for Da Capo Second Season, check kitsunekko.net.

      Delete
    3. I've uploaded the subs to kitsunekko:
      http://kitsunekko.net/subtitles/Tokyo%20Mew%20Mew/

      The zip file also includes the scripts without ordered chapters, which I got by running ChapterUnorderer and then extracting the subs from the resulting files.

      Note however, that in my release Intro2 is extended by 20 frames to avoid sound clash between Intro2 and the OP at the chapter switch. So if you want to use my subs with your own raws, you'll have to shift everything after the intro in episodes 12-41 by ~667ms backwards, otherwise the subs will start too late and you'll have a lot of scene bleeds and otherwise broken scenetiming.

      Also note that if you want to use the DVDs from ADC (and maybe other places in the Internet), they have some corruptions here and there which look like this:
      http://tinyurl.com/7h5k5xs
      Original retail DVDs which I used for this release don't have such corruptions.

      Delete
    4. kaishakunin ty for replying to my post & uploading the subs i own the retail DVDs vol 1-5 still looking for the rest x3 keep up the good work

      Delete
  11. Actually, Zakuro's attack is a pun on her name and the word Cross. So her weapon is ZaCross Whip attack name is ZaCross Pure. Spear was a fansub mistake in the first place.
    Also, despite there being some proof, Reborn is only fan speculation. Even the new English translated manga by Kodansha USA translates it as Ribbon. No known manga translations (even ones in Asia) ever used Reborn. I also think it'd be best to separate the words (ex: StrawBell Bell, MintTone Arrow, Lettustanets and PudRing Rign) to make it less cluttered.

    ReplyDelete
  12. Been thinking about the Mew names, and I must disagree. IMO translated names should not be so different from what's actually heard. Mint, Lettuce, and Pudding are fine because "Retasu" and "Bu-Ling" would be ridiculously weeaboo. But, Strawberry and Pomegranate are pretty far off from Ichigo and Zakuro.

    Then again I'm just used to the names that way.

    ReplyDelete
  13. Is there any new project?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Current plans:
      - Kagihime (w/subs edited by Zalis)
      - Zettai Shounen
      - Itazura na Kiss
      - Kanon 2002

      Delete
    2. Itazura na Kiss??!!!! :D :D :D :D :D

      Delete
  14. batch torrent needs more seeders please.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Use the one from bakabt
      http://www.bakabt.com/165229-tokyo-mew-mew-10-bit-jumonji-giri.html

      Delete
  15. guys, i know how to make ordered chapter, but i dont know how to split the opening/ending from original video,
    what software do you use to remove op/ed from the original video?

    ReplyDelete
  16. Please, to the two people still seeding this, do not stop. You have my life in your hands.

    ReplyDelete
  17. SOMEONE SEED THIS PLEASE........

    ReplyDelete
  18. on bakabt it says it has 40 seeder but the torrent still doesnt work??

    ReplyDelete